Попытки перевода на английский названий платков

Вопросы, связанные с историей и особенностями павловопосадских платков

Модераторы: eleka, Брусника, Натик, Фрекен_Жюли, Листва

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 03:41

89x89 wool scarves

silk fringe

Шафран - Saffron
Созерцание - Contemplation
Милый друг - Dear friend
Романтика - Romance
Цветомания - Colormania
Кумушка - Child's godmother
Вечерний сад - Evening garden
Румянец - Blush
Сольвейг - Solveig
Песня Леля - The Lel song
Весеннее путешествие - Spring journey
Марья-искусница - Mistress Marya
Оберег - Warding charm
Сувенир - Souvenir
Воздушное настроение - Airy feeling
Русский перепляс - Russian Pereplyas
Балаганчик - Little show-booth
Русское золото - Russian gold
Мозаика - Mosaic
У синего моря - By the blue sea
Мария - Mariya
Рождественский - Christmas one
Незнакомка - Stranger girl
Лесное чудо - Woodland wonder
Жемчужный берег - Pearl coast
Сады Шираза - Shiraz Gardens

wool fringe

Нежный вечер - Mild evening
Янтарный вечер - Amber evening
Вечерняя заря - Afterglow
Варенька - Varenka
Солнечное лето - Sunny summer
Южанка - Southern girl
Южная ночь - Southern night
Маков цвет - Poppy blush
Камаринская - Kamarinskaya
Цыганочка - Tsyganochka
Сад души - Soul garden
Озерный край - Lake-country
Нежные обьятия - Gentle embrace
Нежные чувства - Affections
На крыльях ветра - On the wings of wind
Чаровница - Charmer
Весенние зори - Spring dawn
Матрешка - Nesting doll
Яшма - Jasper
Вечерок - An evening

raw edge

Шотландский напев - Scottish tune
Искорка - Sparklet
Венецианская ночь - Venetian night
Золушка - Cinderella
Аленушка - Alyonushka
Терем - Terem
Татьяна - Tatyana
Берега желаний - Shores of desire
Зима - Winter
Отражение - Reflection
День рождения - Birthday
Аленький цветочек - The scarlet flower

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 06:24

72x72 wool scarves (raw edge/serged hem)

Зоренька - Zorenka
Шалфей - Sage
Солнечный лучик - A dart of sunlight
Изразец - Glazed tile
Масленичные гулянья - Maslenitsa festival
Иван-да-Марья - Ivan-da-Marya
Волшебный край - Fairyland
Цветочная корзиночка - Little flower basket
Светлая Надежда - Bright Hope
Танец феи - Fairy's dance
Загадка - Riddle
Полянка - Small grove
Ритм - Rhythm

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 07:20

130x130 silk scarves (crepe de Chine, fringe)

Восточная сказка - Oriental tale
Жасмин - Jasmine
Розы на снегу - Roses in the snow
Песня ветра - Wind song
Аромат любви - Aroma of love
Первое свидание - First date
Берег грез - Daydream coast
Ласковый прибой - Caressing surf
Восточные сладости - Oriental sweets
Королевский бал - Royal ball
Цветущая весна - Blossoming spring
Золотая карусель - Golden carousel
Праздник души - Soul Day

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 07:42

lenok,
(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 08:37

89x89 silk satin

Лунный сад - Moon garden
Троице-Сергиева Лавра - Trinity Lavra of St. Sergius
Любимый Павловский Посад - Beloved Pavlovsky Posad
Веселая масленица - Jolly Maslenitsa
Жостовский букет - Zhostovo bouquet
10076
10077
Космос - Cosmos
Мир путешествий - World of travel
10101
10118
10125
10126
10131
10134
10135
10141
10144
10153
10172
10193
10196
10199
Фиджи - Fiji
Солнечный город - Sun city
Скарабей - Scarab
Итальянский полдень - Midday in Italy
Нон-стоп - Non-stop
Белый танец - Ladies choice dance
Южная ночь - Southern night
Герои войны 1812 года - Heroes of the War of 1812
Коварство и любовь - Intrigue and love
Хохломские узоры - Khokhloma motifs
Вохонское сражение в войне 1812 г. - Vokhna battle in the War of 1812
Притяжение любви - Gravity of love
Мерцание - Twinkling
Мария - Mariya
Жаворонок - Skylark
Новелла - Novella
Аметист - Amethyst
Утренний свет - Morning light

https://www.youtube.com/watch?v=ChOZRKqA02Y

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 08:49

Riga писал(а):Всё понятно!
^%

Аватара пользователя
Натик
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 9565
Зарегистрирован: 23 окт 2008, 00:53
Откуда: Москва

Re: Английская версия каталога

Сообщение Натик » 30 апр 2017, 09:33

kowikkot писал(а):По-моему очень важная и нужная работа на добровольных началах. Sea1979 ^%
lenok писал(а):Не боитесь сослужить медвежью услугу? Такой перевод нельзя считать удовлетворительным. Только к профессионалам (не к детям профессионалов). Всё, что кажется элементарным, получается, как правило, грубым и некрасивым. Здесь это противоречит целям и задачам.
На этом форуме вся работа идет на добровольных началах, никто никого не назначает, не поручает, не просит. Все на личной инициативе. Так что всякая инициатива важна.
А насколько она будет востребована Мануфактурой и нужна ли ей, самой Мануфактуре и решать.

Ничего плохого нет в том, что предлагается перевод названий. Если есть желающие профессионалы, могут тоже подключиться с переводом, а не с критикой. Критиковать всегда проще, чем делать.
Думаю не надо беспокоиться о правильности предложенных переводов, если не согласны, давайте альтернативы.
Мануфактура сама проведет отсев и выберет нужное с ее точки зрение, или даст свои переводы, если сочтет эти варианты не подходящими. Или пройдет мимо, но и в этом случае вреда от этой работы не будет.

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Английская версия каталога

Сообщение Amora » 30 апр 2017, 10:11

Все переводы не прочла, но первое, что увидела, заскребло. Black eyes - это фингалы, синяки (не от бессонницы 8-) ) для англоговорящих, а не чёрные глаза. Dark eyes было бы лучше, а вообще согласна с lenok.
Натик, да, на форуме работа ведётся на общественных началах, но это не значит, что немаленькое предприятие, желающее вести бизнес за границей, не должно пользоваться услугами профессионалов. Про переводчика в штате - просто смешно, подобные работы давно делаются фрилансерами по контракту.

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 10:59

89x89 silk (crepe de Chine)

Шелковое прикосновение - Silky touch
Прозрачное звучание - Crystal clear sound
Летний вечер - Summer evening
В лабиринте снов - In the maze of dreams
10079
10081
Ариетта - Arietta
Маковое поле - Poppy field
Весна в Шотландии - Spring in Scotland
Мадемяузель - Mademeowselle
Винтаж - Vintage
Закат - Sunset
Орнаментальный - Ornamental one
10097
10098
10099
10104
10114
10115
10116
10121
10124
10127
10132
10137
10140
10142
10148
10151
10155
10165
10175
10197
Белый шиповник - White wild rose
Движение - Motion
Графический ноктюрн - Graphic nocturne
Пармские фиалки - Parma pansies
Чайные розы - Tea-rose
Коварство и любовь - Intrigue and love
Цветы для любимой - Flowers for my sweetheart
Улыбка принцессы - Princess smile
Нежное эхо - Soft echo
Коралловый бриз - Coral breeze
Цветочное настроение - In the mood for flowers
Санкт-Петербург - Saint-Petersburg
Чистые росы - Chistye rosy
После дождя - After rain
Версаль - Versailles
Ягуар - Jaguar
Пробуждение - Awakening
Гардения - Gardenia
Дуновение - A breath of air
Мой сон - My dream
Аромат весны - Fragrance of spring
Камелия - Camellia

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 11:03

Amora писал(а):Все переводы не прочла, но первое, что увидела, заскребло. Black eyes - это фингалы, синяки (не от бессонницы 8-) ) для англоговорящих, а не чёрные глаза. Dark eyes было бы лучше
синяки учитывались, НО "dark eyes" тоже имеют нехорошую коннотацию; выбирая меж двух зол, пошла по пути прямого перевода цвета (цвет глаз бывает черный)...

"In humans, the pigmentation of the iris varies from light brown to black..." (c) https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_color

но обсуждаемо...

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Английская версия каталога

Сообщение Amora » 30 апр 2017, 11:08

sea1979, вот намеренно не смотрю переводы, но глаз цепляется. Ну почему вдруг "чистые росы" записаны транслитом? Все, ухожу...

Аватара пользователя
Натик
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 9565
Зарегистрирован: 23 окт 2008, 00:53
Откуда: Москва

Re: Английская версия каталога

Сообщение Натик » 30 апр 2017, 11:09

Amora писал(а):Натик, да, на форуме работа ведётся на общественных началах, но это не значит, что немаленькое предприятие, желающее вести бизнес за границей, не должно пользоваться услугами профессионалов.
Это не противоречит тому, что я написала ранее
Натик писал(а):Мануфактура сама проведет отсев и выберет нужное с ее точки зрение, или даст свои переводы, если сочтет эти варианты не подходящими. Или пройдет мимо, но и в этом случае вреда от этой работы не будет.

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 11:12

Amora писал(а):sea1979, вот намеренно не смотрю переводы, но глаз цепляется. Ну почему вдруг "чистые росы" записаны транслитом? Все, ухожу...
оставила как имя собственное; если вам понятен смысл "чистых рос", переведите

P.S.: "под лежачий камень вода не течет" (с) народная мудрость
Последний раз редактировалось sea1979 30 апр 2017, 11:35, всего редактировалось 8 раз.

Аватара пользователя
sea1979
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 23:08

Re: Английская версия каталога

Сообщение sea1979 » 30 апр 2017, 11:16

125x125 wool scarves

wool fringe

Черные глаза - Black eyes Dark eyes

исправленному верить :)

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Английская версия каталога

Сообщение Amora » 30 апр 2017, 11:48

sea1979 писал(а):
оставила как имя собственное; если вам понятен смысл "чистых рос", переведитеь
Т.е. если вам непонятен смысл, то вы записываете "перевод" транслитом?
Я бы перевела, как clear dew or clear dewdrops.

Ответить

Вернуться в «Павловопосадские платки»