
Ванесса, 90-е - это бы ещё ладно. Года два назад в бельгийской школе русская девочка-первоклашка честно отвечала на подобные вопросы одноклассников - да, по улицам медведи, но мы уже привыкли, надо просто громко кричать и бить их балалайкой))
Эти новогодние каникулы провела с дочерью во фр. Альпах, и на выходные приехал из Парижа ее приятель-француз. Подарила ему шикарные подарочные издания - "Сказки Пушкина" и "Русские народные сказки" на фр.языке, иллюстрированные миниатюрами Холуя. Молодой человек - умница и эрудит, читал Достоевского и Толстого, сейчас читает "Мастера и Маргариту" в переводе, новую "Анну Каренину" недавно посмотрел, но о Пушкине никогда слыхом не слыхивал (а ведь покойный отец был филолог, профессор фр. языка)Жаворонок писал(а):Сыну сказала, стих не надо учить. На листочке свои карандашные поправки подтёрла и приписала ручкой: " Умоляю вас , не давайте учить такие стихи моему сыну . Мы читаем Пушкина на русском языке. Это лучше.Спасибо за понимание. "
Да неее..Тут учителя тихие.Да особо и выступать не будет, поскольку я ж могу и в дискриминации обвинить. Притесняет ребёнка и не даёт Францию любитьПровизор писал(а):Чем дело кончилось? С "учителками" трудно. Они могут и хамство затаить, и на ребенке сумеют так отыграться, что ребенок и сформулировать не сможет за что с ним так. Даже логических связей не найдет, а осмеют перед всем классом, и по Вам пройдутся, чтоб не умничала впреть.Жаворонок писал(а): Мы читаем Пушкина на русском языке. Это лучше.Спасибо за понимание. "