Татьяна СПб писал(а):Lola А почему именно дома терпимости поищу в справочниках. С французами и так всё понятно. Или это дословный перевод с французского? Да и бог с ними...
Татьяна СПб,

! Вы совершенно правы - Дом терпимости - дословная семантическая калька с французского.
Я бы не стала вмешиваться в эту тему, но очень уважительно отношусь к учителям. Тем более, к нашим - форумским. Мнение можно не менять, но учить не употреблять слово, когда существует само понятие, не совсем верно, а?
А понятие толерантности введено в русский язык примерно в середине позапрошлого века. Одновременно с понятием "личность". Оба слова(личность и толерантность) есть в лексике всех русских классиков с этого периода. Именно в том значении, в котором Вы рекомендуете слово не употреблять. Слова "терпеливость" и "терпение" не отражают того понятия, которое заключено в словах "терпимость" и "толерантность".
(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...Немножко цитат по теме.
В древнерусском языке до XVII в. не было потребности в слове, которое соответствовало бы, хотя отдаленно, современным представлениям и понятиям о личности, индивидуальности, особи. В системе древнерусского мировоззрения признаки отдельного человека определялись его отношением к Богу, общине или миру, к разным слоям общества, к власти, государству и родине, родной земле с иных точек зрения и выражались в других терминах и понятиях. Конечно, некоторые признаки личности (например, единичность, обособленность или отдельность, последовательность характера, осознаваемая на основе тех или иных примет, сконцентрированность или мотивированность поступков и т. д.) были живы, очевидны и для сознания древнерусского человека. Но они были рассеяны по разным обозначениям и характеристикам человека, человеческой особи (человек, людие, ср. людин,лице, душа, существо и некоторые другие). Общественному и художественному сознанию древнерусского человека до XVII в. было чуждо понятие о единичной конкретной личности, индивидуальности, о самосознании, об отдельном человеческом «я» как носителе социальных и субъективных признаков и свойств (ср. отсутствие в древнерусской литературе жанра автобиографии, повести о самом себе, приемы портрета и т. п.).
В старославянских переводных памятниках, вероятно, под влиянием греческих моделей оформилось значение, в рамках которого образ терпения был отнесен к этическим отношениям – субъектом в них выступал Господь, а объектом (грешный) человек (модель 3). Напр.: Богъ тьрпить ни нихъ (въпиющиихъ къ немоу) Лук 18, 7. ОЕ. Здесь славянский глагол соответствует греческому μακροθυμέω ‘обладать долготерпением, выдержкой’ . Ср. другой вариант этой модели: Доколѣ трьплю вы (Мф, 9, 19. ОЕ). В данном случае трьплю соответствует другому греческому глаголу, который и является источником семантического калькирования: ἀνέχομαι – 1) ‘переносить, терпеть’; 2) ‘терпеливо относиться, выслушивать’.
В русских источниках зафиксированы следующие существительные с корнем тьрп-: отглагольные со значением эмоции терпеж, терпение; древнерусские устаревшие тьрпость, тьрпъчина, тьрпѣлие, тьрпѣливьствие, а также образованные от основ прилагательных терпкость (от терпок), терпимость (от терпим) и терпиливость (от терпелив).
В русской православной культуре терпимость определялась как духовное свойство, близкое к жертвенности. Отсюда возникает один из идеалов святости, представленный в христианской традиции страстотерпцами и великомучениками. Добровольное принятие мук за веру в христианстве приобрело самостоятельный статус, стало самодостаточным и необходимым феноменом религиозной жизни, оторвавшимся от исходных, породивших его причин.
Выводы:
Глагол тьрпѣти, в общеславянском языке имел конкретное значение «испытывать физическое страдание». После введения христианства на Руси. Методом семантической кальки с греческого языка оформилось иное – этическое значение: «терпеть чужое мнение». В период введения марксизма слово «терпимость» получило дополнительное значение при помощи слова «личность» и тем же методом – семантической кальки с чужого языка - оформилось в слово «толерантность». "
То есть надо обратить внимание, что содержание двух слов "терпимость" и "толерантность" связаны с двумя историческими периодами: введение христианства, распространение идей марксизма.
Отрицать социальные явления путем отрицания обозначающего их слова – путь в никуда. А надо понять и идти туда. То есть к Создателю Человека, к Богу.
Извините за длинный оффтоп. Может, кому-то пригодится. Тема сложная и социально горячая. Знания здесь лишними не будут.