Наш русский язык
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 4373
- Зарегистрирован: 24 сен 2009, 20:05
- Откуда: Москва
Re: Наш русский язык
Елена-Ч, шикарный рассказ!
- catwoman
- Любитель платков
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 30 апр 2010, 18:59
- Откуда: РТ г. Набережные Челны
Re: Наш русский язык
Елена-Ч......каталась под столом от смеха
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 4373
- Зарегистрирован: 24 сен 2009, 20:05
- Откуда: Москва
Re: Наш русский язык
Наткнулась в сети на рассказ о новой детской книжице... Кто осилит (попробуйте, там чем дальше, тем кудрявее), почитайте в конце и разговор об авторе. Познавательно. http://www.diary.ru/~Rambam/p114693776.htm
Re: Наш русский язык
filamentoza, спасибо! Как говорится: "это было бы смешно, если б не было так грустно".
-
- Опытный платочник
- Сообщения: 748
- Зарегистрирован: 03 апр 2009, 00:19
- Откуда: калининградская область
- Контактная информация:
Re: Наш русский язык
Похоже, не книжица, а "космобред" какой-то.Деревья жалко; и горят они от человеческой глупости, а ещё их и рубят зазря для "увековечивания" человеческой дурости.
Re: Наш русский язык
filamentoza, до конца не осилила. Об авторе читать уже было не интересно. Соглашусь: жалко лес. И детей жалко, ведь покупают же на карманные деньги и читают, спрятав под подушку...Хотя я глупо смеялась в некотрых местах, поражаясь глубине идиотизма. И за смех этот стыдно, горько всё это. Ведь не единственная эта книга, все прилавки завалены Емцем и ему подобными.
Проблема детской литературы существует, я ищу книги для маленькой дочки те, что сама читала в детстве, какие читала старшей. ИХ ПРОСТО НЕТ. Не переиздают. Да, много красочных, с хорошими иллюстрациями, но содержание, настолько убогие переводы новые классических детских произведений... И это в Москве!!! (Кое-что , конечно, есть и на наше детство хватит, но побегать приходится, ситуация изменилась, если сравнивать-как легко сами в руки прыгали шедевры 10 лет назад). Помогают книги, изданные при Православном издательстве, старые кой-какие запасы (скудные, к сожалению, разошлось по друзьям, эх, знать бы...) и библиотека со старенькими книжечками, в которой тоже засилье массовое уже Емцев, и дети берут сами, читают, за уши не оттащишь. Бухтеть перестаю, а смысл?
Проблема детской литературы существует, я ищу книги для маленькой дочки те, что сама читала в детстве, какие читала старшей. ИХ ПРОСТО НЕТ. Не переиздают. Да, много красочных, с хорошими иллюстрациями, но содержание, настолько убогие переводы новые классических детских произведений... И это в Москве!!! (Кое-что , конечно, есть и на наше детство хватит, но побегать приходится, ситуация изменилась, если сравнивать-как легко сами в руки прыгали шедевры 10 лет назад). Помогают книги, изданные при Православном издательстве, старые кой-какие запасы (скудные, к сожалению, разошлось по друзьям, эх, знать бы...) и библиотека со старенькими книжечками, в которой тоже засилье массовое уже Емцев, и дети берут сами, читают, за уши не оттащишь. Бухтеть перестаю, а смысл?
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 4373
- Зарегистрирован: 24 сен 2009, 20:05
- Откуда: Москва
Re: Наш русский язык
А я разве сказала, что это смешно? Это ужас просто. Раз такое выпускают, значит, совсем у нас с образованием и культурой плохо. То есть, понятно было и до этого, что не слишком хорошо, но вот теперь видно НАСКОЛЬКО оно нехорошо.
А об авторе я всё-таки напишу. В этой истории именно это меня потрясло, честно говоря. И это самое важное - КТО весь этот бред сивой кобылы, предназначенный для дошколят, написал. Потому что, если люди такого уровня пишут ТАКОЕ, то что же у нас вообще в стране творится???
Зенкин Игорь Викторович – член Экспертного совета Российского национального комитета МТП, доктор юидических наук, профессор Всероссийской академии Внешней Торговли.
В 1981 году окончил международно-правовой факультет Московского государственного института международных отношений МИД СССР.
В 1986 г. защитил в Институте государства и права Академии наук СССР диссертацию на соискание ученой степени кандидата юридических наук.
В 1993 г. в Дипломатической академии МИД России защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора юридических наук, став одним из самых молодых докторов наук в стране. Специальность «Международное
право». В 1999 году присвоено ученое звание профессора. Свободно владеет английским, немецким, испанским, польским, индонезийским языками. Является Президентом созданного с благословения Патриарха Московского и всея Руси Алексия II Русского музыкального фонда, целью которого является поддержка молодых российских исполнителей классической и духовной музыки.
В 2004 году вошел в список 20 самых известных адвокатов России.
Далиборка, как видите, этот "Емец", не ПТУшник переквалифицировавшийся в писатели, которых у нас нынче засилие, как Вы верно подметили. А человек с такими знаниями и умениями, что дай Бог каждому. Он же ещё и президент фонда, созданного с "благословения и т.д..." для поддержания молодых исполнителей классической и духовной музыки.
И именно вот это повергло меня в ступор и уныние - КТО этот бред написал и, наверняка, продавил его издание. А не то, что такой бред существует в природе. ЭТО написано таким вот человеком. Что у нас вообще происходит?????
А об авторе я всё-таки напишу. В этой истории именно это меня потрясло, честно говоря. И это самое важное - КТО весь этот бред сивой кобылы, предназначенный для дошколят, написал. Потому что, если люди такого уровня пишут ТАКОЕ, то что же у нас вообще в стране творится???
Зенкин Игорь Викторович – член Экспертного совета Российского национального комитета МТП, доктор юидических наук, профессор Всероссийской академии Внешней Торговли.
В 1981 году окончил международно-правовой факультет Московского государственного института международных отношений МИД СССР.
В 1986 г. защитил в Институте государства и права Академии наук СССР диссертацию на соискание ученой степени кандидата юридических наук.
В 1993 г. в Дипломатической академии МИД России защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора юридических наук, став одним из самых молодых докторов наук в стране. Специальность «Международное
право». В 1999 году присвоено ученое звание профессора. Свободно владеет английским, немецким, испанским, польским, индонезийским языками. Является Президентом созданного с благословения Патриарха Московского и всея Руси Алексия II Русского музыкального фонда, целью которого является поддержка молодых российских исполнителей классической и духовной музыки.
В 2004 году вошел в список 20 самых известных адвокатов России.
Далиборка, как видите, этот "Емец", не ПТУшник переквалифицировавшийся в писатели, которых у нас нынче засилие, как Вы верно подметили. А человек с такими знаниями и умениями, что дай Бог каждому. Он же ещё и президент фонда, созданного с "благословения и т.д..." для поддержания молодых исполнителей классической и духовной музыки.
И именно вот это повергло меня в ступор и уныние - КТО этот бред написал и, наверняка, продавил его издание. А не то, что такой бред существует в природе. ЭТО написано таким вот человеком. Что у нас вообще происходит?????
Re: Наш русский язык
Думаю, этот бред не мог написать такой человек. Но вышло под его именем, следовательно, одобрил и поспособствовал и гонорар поделил и не погнушался. Нет слов.
filamentoza, я написала про СВОЙ стыд за СВОЙ тупой смех. Ни в коей мере у меня не возникло мысли, что вы нам предложили эту ссылку, чтобы посмеяться...
Хороших, "правильных" переводов не издают, предполагаю, из за затрат на оплату права собственности на эти переводы потомкам. Дешевле заплатить новоявленному молодому переводчику со скудным словарным запасом и снова "издать" классическое детское произведение, украсив красочными картинками. Деньги решают всё. Грустно.
Рада, что остался в семье золотой запас стареньких книжечек с пожелтевшими ветхими страничками еще из моего детства, ими и наслаждаемся.(Хоть и грешат те издания идейной нагрузкой иногда...). Замолкаю. Тема риторическая: как оградить детей от пошлости, но научить их всё же жить и адаптироваться в том мире, в котором им предстоит...
filamentoza, я написала про СВОЙ стыд за СВОЙ тупой смех. Ни в коей мере у меня не возникло мысли, что вы нам предложили эту ссылку, чтобы посмеяться...
Хороших, "правильных" переводов не издают, предполагаю, из за затрат на оплату права собственности на эти переводы потомкам. Дешевле заплатить новоявленному молодому переводчику со скудным словарным запасом и снова "издать" классическое детское произведение, украсив красочными картинками. Деньги решают всё. Грустно.
Рада, что остался в семье золотой запас стареньких книжечек с пожелтевшими ветхими страничками еще из моего детства, ими и наслаждаемся.(Хоть и грешат те издания идейной нагрузкой иногда...). Замолкаю. Тема риторическая: как оградить детей от пошлости, но научить их всё же жить и адаптироваться в том мире, в котором им предстоит...
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 4373
- Зарегистрирован: 24 сен 2009, 20:05
- Откуда: Москва
Re: Наш русский язык
Далиборка,
Кое-что издают, конечно, и из старенького. Есть и нормальные красивые и умные книжки для любого возраста. Но хотелось бы, чтобы совсем можно было обойтись без вот этого: "Я веселый унитазик, у меня на попе глазик". Не знаю, почему, но именно эта книга меня как-то уж очень вывела из себя своей махровой дурью. И для маленьких детей, ведь, писано! Чудеса какие-то...
Кое-что издают, конечно, и из старенького. Есть и нормальные красивые и умные книжки для любого возраста. Но хотелось бы, чтобы совсем можно было обойтись без вот этого: "Я веселый унитазик, у меня на попе глазик". Не знаю, почему, но именно эта книга меня как-то уж очень вывела из себя своей махровой дурью. И для маленьких детей, ведь, писано! Чудеса какие-то...
- ts_arc
- Любитель платков
- Сообщения: 316
- Зарегистрирован: 17 мар 2010, 14:01
- Откуда: Московская область
Re: Наш русский язык
А это всё те новые формы и новые авторы, которых пытаются раздуть до громадных величин и возвысить в ранг новоявленных классиков.
Была одна передачка по ТВ, где народ просто плакал от засилья классиков. Совсем де нечего детям читать, кроме Мух-Цокотух да Оловянных солдатиков. Вот появилась книжка про унитазик - чем не герой современности.
Далиборка, хороших книг и сейчас выпускается много. Просто их не видно на стелажах из-под вот такого хлама. Вопрос ещё в том, что сейчас модно. Я вот уже готовлюсь внутренне к походу в первый класс. Что там подружки присоветуют почитать?
Была одна передачка по ТВ, где народ просто плакал от засилья классиков. Совсем де нечего детям читать, кроме Мух-Цокотух да Оловянных солдатиков. Вот появилась книжка про унитазик - чем не герой современности.
Далиборка, хороших книг и сейчас выпускается много. Просто их не видно на стелажах из-под вот такого хлама. Вопрос ещё в том, что сейчас модно. Я вот уже готовлюсь внутренне к походу в первый класс. Что там подружки присоветуют почитать?
Re: Наш русский язык
Есть еще хорошие книги, только выбирать их дотошно и долго, выбирая из хлама, это верно. И ребенок то радостно тянется к этому хламу, открывает, начинает читать и просит купить, а картинки красивые, спору нет...Приходится объяснять, что книжка про бред. Но главное-что есть всё же. Но их, на мой взгляд, не так много конкретно для дошкольников. Я просто сравниваю ситуацию с той, что была 10-12 лет назад, когда моя страшая дочь была дошкольником и нахожу сегодняшнюю в некоторой степени достаточно катастрофичной. Ладно, допустим, я бурчу не по делу.
(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...
(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...
- Селена
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 8954
- Зарегистрирован: 13 янв 2009, 15:33
- Род занятий: "В поисках утраченного времени"
Re: Наш русский язык
Далиборка! А Вы пробовали ЛЕКРОЛИН и Дексаметазон? Последний, правда с антибиотиком и гормонами, кажется. У нас семья "кроликов": все красноглазые, приходится мне даже в косметичке носить Лекролин.
Re: Наш русский язык
Спасибо, Селена.(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...
-
- Опытный платочник
- Сообщения: 748
- Зарегистрирован: 03 апр 2009, 00:19
- Откуда: калининградская область
- Контактная информация:
Re: Наш русский язык
К вопросу о детской литературе - я последнее время стараюсь или букинистику покупать (дешево и сердито) детскую. Иногда прислушиваюсь к рекомендациям журнала Психология (тот, что с названием по-английски) по поводу того, что детке почитать. Предварительно рекомендованную книжку просмотрев-прочитав "по диагонали". Девушки, по поводу дыма я очень вам сочувствую (сами тихо сидим и радуемся, что море рядом, метров 200 от нас, дышать можно).