
На новых платках шерстяная бахрома из крученой толстенькой нитки.
Модераторы: eleka, Брусника, Натик, Фрекен_Жюли, Листва
По-украински, во-первых, а также в некоторых диалектах русско-украинского пограничья, а во-вторых, понятие "кат" давным-давно живёт в блогосфере. Англ. cut переводится примерно как обрез, срез.Эльнико писал(а):вот вот. незнаю, как еще убедить админа убрать это слово из описания тегаnatalja_u писал(а):Кат - это палач. По-русски.
Спасибо! Пошла смотретьolgaballet писал(а):Elenika , посмотрите коллекцию Натик показывала, по цвету всё точно передано. Ещё красную Волшебницу посмотрите и Амалию 125 х125. viewtopic.php?f=3&t=1021&start=330
...Переполох жутко фольклорныйВиола писал(а):
А разве "Переполох" не фольклорный?