Говорим по-русски

Модераторы: Натик, Листва

Nadin
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 30 авг 2015, 13:47
Откуда: Томск

Re: говорим по-русски

Сообщение Nadin » 25 апр 2016, 14:14

Соня писал(а):...Мне кажется, если сомневаешься - всегда можно написать: я сегодня примерила Ожидание и обомлела.... Когда я примеряю Ожидание, всегда испытываю счастье... :D
Соня ^%

Аватара пользователя
eleka
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 20674
Зарегистрирован: 28 янв 2010, 14:22
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение eleka » 25 апр 2016, 14:17

С "примерками" всякого рода, точно не скажу, но помню, что -то про наличие приставок "при", "по" и т. д...
Нашла
"Существует также глагол "мерять", но нет однокоренного глагола с приставкой по-, так что единственно правильным вариантом остается померить платье, одежду." ИСТОЧНИК

Главное, чтобы не написали " собираюсь померЕть", вместо "собираюсь помЕрить" ;)

Аватара пользователя
Tata
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 794
Зарегистрирован: 28 апр 2014, 05:11

Re: говорим по-русски

Сообщение Tata » 25 апр 2016, 14:17

Напишу может немного не в тему, извините, если что. Вот жаль что на форуме нет проверки орфографии (или просто я про неё не знаю?). Многим интересующимся модной одеждой и обувью это сервис не помешал. Понятно, что бывают опечатки, но когда человек упорно в одном посте два раза пишет вИлюровый, и вообще, регулярно в своих сообщениях делает орфографические ошибки, становится ясно, что уровень образования хромает на обе ноги.

Sheri
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 4195
Зарегистрирован: 08 авг 2015, 12:27

Re: говорим по-русски

Сообщение Sheri » 25 апр 2016, 14:21

Тата, (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...

Аватара пользователя
Tata
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 794
Зарегистрирован: 28 апр 2014, 05:11

Re: говорим по-русски

Сообщение Tata » 25 апр 2016, 15:12

Sheri, наверное вы правы ^%

Аватара пользователя
eleka
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 20674
Зарегистрирован: 28 янв 2010, 14:22
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение eleka » 25 апр 2016, 15:22

Tata писал(а): когда человек упорно в одном посте два раза пишет вИлюровый, и вообще, регулярно в своих сообщениях делает орфографические ошибки, становится ясно, что уровень образования хромает на обе ноги.
Цитируемое выше сообщение не направлено против конкретного пользователя, но нарушает элементарные этические нормы и Правила нашего форума.
Tata, вынуждена обратить на них ваше внимание:

Запрещены ... сообщения, содержащие персональные нападки (придирки, обсуждение других пользователей)....Запрещено обсуждение личности, личных обстоятельств, интеллектуального, культурного, образовательного и профессионального уровня форума и его пользователей, попытки обратить внимание на низкий уровень знаний кого-либо из пользователей форума.

В статистику пользователя Tata внесено Предупреждение.

Аватара пользователя
Marussa
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2614
Зарегистрирован: 16 апр 2014, 17:05
Откуда: Москва, ВАО

Re: говорим по-русски

Сообщение Marussa » 25 апр 2016, 15:34

Словарь Ушакова предписывает употребление мерить и померить, а вот мерять и померять идут с пометкой разговорное. Простите, я без кавычек...
Глаголы примерить и примерять, как уже справедливо заметила Соня, отличаются только видом и оба могут свободно употребляться.

Это по правилам. А по-моему, так употребление разговорных оборотов придаёт речи живость и наполняет ее оттенками. К тому же, как говорил Даль В.И. : чужой аршин на свой не меряй.:-)

Аватара пользователя
Каффа
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2253
Зарегистрирован: 23 июн 2011, 16:25
Откуда: Минск

Re: говорим по-русски

Сообщение Каффа » 25 апр 2016, 21:14

^% ^% ^% Всех-всех благодарю за ответы на мой вопрос и попытку совместно разобраться в вопросе "мерИть-мерЯть" пальто.

Не вижу проблем в словосочетаниях с приставкой:
(что сделать?) "примЕрить" пальто (ударение на "Е")
(что делать?) "примерЯть" пальто (ударение на "Я")

Всю жизнь слышала вокруг себя только "мерИть пальто", никаких вопросов не возникало. И только на форуме встретила "мерЯть пальто", в т.ч., от форумчанок из нашей культурной столицы. Заинтересовалась, полазила по Интернету, чёткого ответа на свой вопрос не нашла, но кое-где всё же встречала 2 варианта. Предположила "законность" употребления двух форм, в т.ч. и с буквой "Я". Подумалось, что, возможно в каких-то регионах России так издавно принято говорить и писАть и не должно вызывать недоумения... Почему бы и нет?

Аватара пользователя
Ванесса
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 11098
Зарегистрирован: 22 дек 2010, 01:04
Откуда: Москва-Брест

Re: говорим по-русски

Сообщение Ванесса » 26 апр 2016, 20:32

Спасибо за познавательный во всех смыслах диалог о " мерить/мерять"


Вот тоже навевает о современном языке
Вложения
ozWQjKkF138.jpg
ozWQjKkF138.jpg (18.75 КБ) 4333 просмотра

Аватара пользователя
zareslava
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 6599
Зарегистрирован: 18 окт 2014, 20:12

Re: говорим по-русски

Сообщение zareslava » 26 апр 2016, 22:03

Ванесса, ^% восхищаюсь Вами! :lol:

Sheri
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 4195
Зарегистрирован: 08 авг 2015, 12:27

Re: говорим по-русски

Сообщение Sheri » 26 апр 2016, 22:36

Ванесса, всегда вовремя и к месту! ^% ^% ^%

neleh
Любитель платков
Любитель платков
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 18:32

Re: говорим по-русски

Сообщение neleh » 29 апр 2016, 13:32

Девушки, давно хочу спросить:
а что, меня одну царапает словосочетание "...вам красиво"?
Может всё-таки "вам идёт" или "красиво выглядит"? Что думаете?

Elsaule
Новичок
Новичок
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 09 июн 2015, 01:55

Re: говорим по-русски

Сообщение Elsaule » 30 апр 2016, 00:28

neleh писал(а):Девушки, давно хочу спросить:
а что, меня одну царапает словосочетание "...вам красиво"?
Может всё-таки "вам идёт" или "красиво выглядит"? Что думаете?
"Вам красиво" стоит в одном ряду с такими безличными предикативными конструкциями, как "мне холодно", "мне хорошо/плохо", "мне весело", "вам стыдно", "вам страшно", "вам мало" и т.д. В этих конструкциях предикативность выражена словами категории состояния: "хорошо", "весело", "холодно".
Я думаю, вас не "царапает", а "тормозит", то есть заставляет задуматься тот факт, что слова категории состояния (мне хорошо)очень близки к наречиям (я вижу хорошо)и прилагательным (хорошая погода), но все же по смыслу отличаются от них, так как состояние и качество - разные ракурсы представления реальности. "Вам красиво" можно "перевести", как "Вы находитесь в состоянии, которое оценивается относительно признаков красоты". И это совсем не то же самое, что "Вы красивы" и "Вещь красива".
Категория состояния в системе русского языка - активно развивающаяся категория. Например, фраза "мне фиолетово" - один из примеров, на мой взгляд, развития категории состояния.

Аватара пользователя
Milora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 06 дек 2014, 12:29
Род занятий: инженер-строитель-пенсионэр
Откуда: Харьков

Re: говорим по-русски

Сообщение Milora » 30 апр 2016, 12:07

Elsaule писал(а):
"Вам красиво" стоит в одном ряду с такими безличными предикативными конструкциями, как "мне холодно", "мне хорошо/плохо", "мне весело", "вам стыдно", "вам страшно", "вам мало" и т.д. В этих конструкциях предикативность выражена словами категории состояния: "хорошо", "весело", "холодно".
Я думаю, вас не "царапает", а "тормозит", то есть заставляет задуматься тот факт, что слова категории состояния (мне хорошо)очень близки к наречиям (я вижу хорошо)и прилагательным (хорошая погода), но все же по смыслу отличаются от них, так как состояние и качество - разные ракурсы представления реальности. "Вам красиво" можно "перевести", как "Вы находитесь в состоянии, которое оценивается относительно признаков красоты". И это совсем не то же самое, что "Вы красивы" и "Вещь красива".
Категория состояния в системе русского языка - активно развивающаяся категория. Например, фраза "мне фиолетово" - один из примеров, на мой взгляд, развития категории состояния.
ЧЁ? Девочки, да ни один иностранец не поймет иногда, о чем мы говорим... :lol: Так им и надо, зато мы друг друга хорошо понимаем...В этом и прелесть русского язык... говорить не правилами, а ДУШОЙ!!!Шифр...однако.. Орфография - вот этому, конечно, нужно учиться, учиться и учиться... как говорил великий дедушка... :)

Tsarevna
Новичок
Новичок
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 22 ноя 2014, 09:32
Откуда: Самара

Re: говорим по-русски

Сообщение Tsarevna » 29 окт 2016, 16:54

neleh писал(а):Девушки, давно хочу спросить:
а что, меня одну царапает словосочетание "...вам красиво"?
Может всё-таки "вам идёт" или "красиво выглядит"? Что думаете?
"Вам красиво" мне навеяло однажды услышанное "нам гордостно" :lol:
С тех пор только так и говорю - с теми, кто понимает языковую игру, разумеется.
Но пишу, пожалуй, так в первый раз. Поскольку письменная речь требует бОльшей строгости в соблюдении норм, да и сами правила здесь жестче (простите за банальную, наверняка всем известную истину, но не удержалась, привычка) :)

Ответить

Вернуться в «Флудим по-страшному»